2006-08-11

魔鬼藏在細節裡

初剪後接受朋友的忠告,把片子晾在一邊,小別勝糾纏。本週末重啟修片工程,速度緩慢,往往一個說明字幕得卡上半天,覺得這樣那樣都不好。

這時候很覺得該有一名剪接師,多一雙眼睛專心處理影像——避免我因耐性被磨光,而在細節上有所疏漏。但事實上沒有。字卡,說明字幕,旁白字幕,修聲音,路遙知馬不夠力,氣喘吁吁而前途迢迢。

同時間進行的工作是多災多難的單元劇後製。這部戲先天體質不良,籌備八天拍七天半,到開拍前一天才搞定劇本。後製的時候,因為不可解的宿命誤會,已經焦頭爛額的兩個人,彼此消耗至精疲力竭。六月底就弄好的初剪,昨天終於套片完成。

調光的時候,導演和攝影師不時叮嚀聲音後製的細節,忙著記Timecode:隔著門聽到的聲音要悶一點,電話裡傳來的話語音質不同於現場聲,整場環境音降低……。「什麼狀況之下得做什麼動作」的道理,得仰仗經驗法則慢慢累積。

沒有留言:

張貼留言